TRADUZIONE: "Now or never" by Josh Groban

Oggi mi dedico alla traduzione di una canzone di un artista di cui ho molto parlato qui sul blog, Josh Groban. Una delle sue canzoni che come testo mi è sempre piaciuta di più è Now or never.
Come sempre, vi ricordo che la traduzione è universale come senso, ma soggettiva come resa, di conseguenza concedetemi qualche licenza, qualora dovessi prenderla dal punto di vista grammaticale lo spiegherei.

Ora o mai più
(testo in lingua originale QUI)

Ho guardato l'alba della mattina sulla tua pelle
Una scheggia nella luce
Ha catturato e consumato il nostro cuore
E' stato nascosto lì dentro per tutto questo tempo

Come una cosa sicura si attorciglia proprio così
Solo il silenzio sa scandire il tempo

E non è colpa di nessuno
Non c'è nero e bianco
Solo tu ed io
In questa notte infinita

E come le ore vanno via
Con un'altra vita
O, tesoro, non riesci a capire?
E' ora o mai più
E' ora o mai più

Azioni di pulizia ancora alle 3 di mattina
Ci stiamo provando troppo intensamente
Pensieri a brandelli palloncini sopra le nostre teste
Affondando nel peso di tutto ciò che dobbiamo dire

I perché e i se che ci sono stati da tempo
Ci lasciano a corto di storie a lieto fine

E non è colpa di nessuno
Non c'è nero e bianco
Solo tu ed io
In questa notte infinita

E come le ore vanno via
Con un'altra vita
O, tesoro, non riesci a capire?
E' ora o mai più
E' ora o mai più

E' ora o mai più
E' ora o mai più
Sai che c'è molto di più

E non è colpa di nessuno
Non c'è nero e bianco
Solo tu ed io
In questa notte infinita

E come le ore vanno via
Con un'altra vita
O, tesoro, non riesci a capire?
E' ora o mai più
E' ora o mai più.

Translated by Silvia Argento ©

Commenti